Sophokles’ Klassiker barrierefrei für alle

Anne Leichtfuß (Übersetzerin) | Mo | 27.4.2026 | 20 Uhr | Conti-Foyer

© B. Schilling

Nicht alle Menschen sind in der Lage, jede Information gleich gut zu verstehen. Manche Texte stellen für Viele eine große Hürde dar. Um ihnen mehr Teilhabe zu ermöglichen, entstand 1974 Easy Read, die englische Version von Leichter Sprache. Seit Ende der 1990er etabliert die sich zunehmend auch hierzulande – rund 17 Millionen Menschen profitieren davon. Es geht dabei nicht nur um behördliche Kommunikation. Auch Literatur wird erschlossen. Nun ist Anti∙gone. Sophokles in Leichter Sprache erschienen, die berühmte Tragödie um Staatsräson und Aufbegehren. Anne Leichtfuß hat für eine Aufführung in den Münchner Kammerspielen, in Zusammenarbeit mit dem Ensemble, den Text übersetzt. Bestimmt keine leichte Sache, denkt Salon-Moderator Matthias Vogel und spricht mit Anne Leichtfuß über das rechte Maß an Einfachheit. Shirin Eissa und Mohamed Achour vom Schauspiel Hannover lesen ausgewählte Passagen. Eintritt: 12/6 €

Literaturhochhaus

Karten im Vorverkauf gibt es beim Buchladen Annabee und online über Rausgegangen.